標題:
急需這段住址的中翻英...超急的...
發問:
{彰化縣.埔心鄉.油車村.忠義北路.250號}... 英文該如何翻....謝謝您...
最佳解答:
No.250, Jhongyi N. Rd., Pusin Township, Changhua County 513, Taiwan (R.O.C.) 中華郵政資訊網址中的翻譯,沒有提到油車村, 妳可以自己加上去: No.250, Jhongyi N. Rd., Yu-Che Village, Pusin Township, Changhua County 513, Taiwan (R.O.C.)
其他解答:
No. 250, Zhong Yi North Road, You Che Tsun, Bu Xin Village, Changhua County 在譯言堂找的網址 http://www.mytrans.com.tw/newmytrans/freetrans/freenameaddress.aspx|||||彰化縣.埔心鄉.油車村.忠義北路.250號通用拼音英譯地址如下:No.250, Jhongyi N. Rd., Pusin Township, Changhua County 513, Taiwan (R.O.C.)漢語拼音英譯地址如下:No.250, Zhongyi N. Rd., Puxin Shiang, Changhua County 513, Taiwan (R.O.C.)|||||通用拼音英譯地址如下: No.250, Jhongyi N. Rd., Pusin Township, Changhua County 513, Taiwan (R.O.C.) 漢語拼音英譯地址如下: No.250, Zhongyi N. Rd., Puxin Shiang, Changhua County 513, Taiwan (R.O.C.)|||||你可以上中華郵政網路,那裡有地址中翻英的免費服務http://www.post.gov.tw/post/index.jsp|||||Prefecture of the change to Akira mind village paints the 250th north roads of the loyalty of the car village.
- 台北捷運悠遊or一日卡呢@1@
- 台視省錢大作戰...買運動鞋~~急(20點)
- 台北縣板橋市重慶國中有資優班嗎-
- 如何在美國國會找到法律原文@1@
- 國中數學因數倍數的應用問題
- 急,請問今年478餐旅類可以上中華醫事嘛-@1@
- 從101的頂樓跳下去要多久-
- 不知桃園是否有”石頭記”(賣耳環、飾品的店)@1@
- nokia6300的傳輸線多少錢??
- 台中租屋哪邊好?!@1@
此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知
6524A8F2D361E9E1
留言列表